• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

John August

  • Arlo Finch
  • Scriptnotes
  • Library
  • Store
  • About

Formatting

Split screens

July 11, 2007 Formatting, QandA, Recycled

How would you go about writing two scenes in a script that run at the
same time in split screen, but don’t necessarily have anything to do with
each other? Basically like a scene from the movie Timecode.

–John

That’s a real challenge to do in standard screenplay format. While someone watching a movie can follow the action happening in multiple sections of the screen at once, the reader simply can’t. Reading is a left-to-right, top-to-bottom process. So you’re going to have to figure out another way to communicate the same idea.

Your approach depends on how crucial the split-screen timing becomes. For instance, in an earlier draft of the first CHARLIE’S ANGELS, there was a chase sequence between Alex (Lucy Liu) and the Thin Man (Crispin Glover), in which they were both trying to get to the roof of the building in order to reach the satellite dish that Eric Knox was using. The chase started with the two characters on opposite sides of an iron fence, which formed the dividing line down the middle of the screen. We then followed each character on separate, sometimes overlapping paths, as they fought their way to the roof. Finally, Alex kicked the Thin Man “through” the center dividing line.

In this example, the exact timing of who-is-where-when was important, so I chose to write the action as two parallel columns on a horizontal page. It was a pain in the ass to format, because Final Draft couldn’t handle it, so each time I printed out the script I had to make sure to leave blank “filler” pages in which to insert the properly-formatted side-by-side pages. Still, it was a fun challenge.

Ultimately, the split-screen stuff was dropped and the sequence became about Alex and the Thin Man kicking the crap out of each other.

For TIMECODE, Mike Figgis apparently didn’t work off a traditional screenplay at all. The entire movie was rehearsed and reshot more than a dozen times. To figure out who-is-where-when, Figgis used musical score sheets.

For your script, since the two sides don’t necessarily have anything to do with each other, I would recommend writing the scenes out straight. If it’s important to indicate to the reader that certain scenes are playing side-by-side, just put a note in parentheses in the first line of a scene’s description. It’s not a perfect solution, but in most cases that’s as straightfoward as you’re going to get.

(This article originally ran September 29, 2003.)

Renumbering when moving a scene

March 29, 2007 Formatting, Projects, QandA, The Nines

questionmarkLet’s say you are doing revisions and are dealing with scene numbers, and a scene gets moved up/down. How do you format the scene number?

Say scene 70 moves up in front of scene 69. Do the numbers read: 68, 70, 69? Or: 68, 68A, 69, 70 OMITTED.

Technically the scene still exists, i.e. was not omitted. What to do?

— Johnny

The second form is correct, though my AD’s prefer to use the letter before a scene number, for reasons I explained in an [earlier post](http://johnaugust.com/archives/2007/hollywood-standard). So I would number the scenes…

68
A69 (the scene you moved)
69
70 OMIT“OMIT” or “OMITTED”. Either is okay. (where the scene used to be)

With rare exception,One exception was The Nines, due to some complicated time-and-reality issues, which made normal sequencing too confusing. When revisiting an earlier scene, we’d put an X in front of the scene number. So, X48 was a version of scene 48. you always maintain scene number continuity. If you’re pretty far into pre-production, it may be helpful to include a note either with the script revision or on the page itself to point out the change, so a harried production designer (for example) doesn’t look at the “OMIT” and suddenly stop construction on a needed set.

The “OMIT” is a good place to put such a note:

70 OMIT [This scene is now A69.]

That’s a pretty expensive pad of paper

February 12, 2007 Formatting, Resources

Reader Andrew sent a link to a company that sells [specially-formatted paper](http://www.everybodyswrite.com/index.html) for hand-writing scripts. Since I almost always write first drafts longhand, I’m theoretically the target audience for the product.

Buying one 80-page pad will cost you $22 with shipping, roughly five times more than the Ampad pads I use. But my pads merely have horizontal lines, whereas the Everybody’s Write pads have a special grid system for lining up various formatting elements. The non-reproducible blue lines disappear when you photocopy them — but then again, non-existent lines disappear just as well.

Do I think these pads are a waste of money? Kind of. But if they help some screenwriters write, I see no reason to mock them. If they were cheaper (vastly cheaper), I’d even consider trying them.

The Hollywood Standard

January 14, 2007 Formatting, General, Resources, So-Called Experts

Update in February 2021: I no longer recommend (or half-recommend) this book. I think screenwriters are much better served by reading scripts of produced films, which you can easily find online. For simple formatting questions, you can visit [screenwriting.io](http://screenwriting.io).

—

This site caters largely to aspiring screenwriters new to the profession. That’s by design. My initial ambition in writing the [IMDb column](http://us.imdb.com/indie/ask-archive-toc), and then in creating the site, was to answer a lot of the questions I had when I was first starting out.

Screenwriting is an odd form: half stageplay and half technical document, somewhere between art and craft. And nowhere is its strangeness more apparent than the formatting. So it’s entirely reasonable that I’ve received many, many questions about margins and sluglines and whether a half-covered stadium is “INT.” or “EXT.”

But I’m done. Or at least, done for the time being. I’m going to cede all formating concerns to a printed book (yes, they still make them) which can answer newbie questions and let me focus on other points of word-pushing.

book coverThe book I’ve chosen to give up with is [The Hollywood Standard](http://astore.amazon.com/johnaugustcom-20/detail/1932907017/002-0355819-1894408) by Christopher Riley. It’s not perfect, but it’s refreshingly straightforward and anticipates most of the situations screenwriters are likely to face.

The author used to work for the Warner Bros. script processing department, which the book’s blurbs highlight as why he’s an expert. Honestly, if I had seen this before I bought it, I would have put it back on the shelf with a shudder.I got it on Amazon, and by the time I saw the blurb, I’d already broken down the box. David has Goliath; Ahab has the whale; I have the Warner Bros. script processing department. In my head, the department consists of three women in their 50’s who smoke and gossip as they retype scripts on 1980’s computers with amber monitors. For CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY, I had the displeasure of reading their “official” version of the script, and realizing that they don’t just spellcheck and change margins — they rewrite things. Just because. Fortunately, we were shooting in London, beyond the reach of their nicotine-stained fingers. We threw their script in the bin.

So I would say despite his background, rather than because of it, I’m still giving Riley’s book a thumbs-up. He admits (on page xvii) that “good writers with long Hollywood careers may find details here with which to quibble. That’s fine.” And I do have minor quibbles.Yes, I’m claiming to be a good writer with a long career. But I also have a website with which to note my second opinions, so here they are.

Courier and margins
===
The term “fixed pitch font” is quaint, but let’s just say 12-pt. Courier. If you have a couple of Couriers on your computer, pick the one that looks best on-screen and printed. It really doesn’t matter that much.

Riley’s margins are fine, but I had to really think back to remember what “position 17” referred to (p. 4).It’s not kama sutra. Back in the old days, typewriters had mechanical stops to set the left and right margins, with painted (or engraved) markings to line them up. Tabs were set the same way. “Position 17” would be seventeen spaces over from the left edge of the paper.

That’s kind of fascinating in a post-neo-Luddite, technology-as-history Make-magazine way, but without explanation, it’s apt to be confusing to 21st-century readers. So perhaps that will be omitted in the next edition.

Medium shot (p. 12)
===
I’ve never typed this, and never seen it. Don’t use it. Same with “two shot,” unless it’s crucial for a joke.

Back to scene (p. 17)
===
Awkward. Better to use the “BACK TO HUCK” format he shows later on the same page.

Flashback (p. 33)
===
He underlines FLASHBACK and puts it in front of the scene heading. That’s not wrong, but I generally put it in brackets after the time of day. This way, it’s more likely to make it onto the call sheet for production.

INT. BEDROOM – DAY [FLASHBACK]

Capitalizing people (p. 47)
===
The book tells you to capitalize the first occurrence of only those characters who end up speaking, on the theory that AD’s need to treat these roles differently. I disagree. Capitalizing indicates which scene people are established in, which is a boon to other department heads, such as wardrobe and props. I capitalize the introduction of all roles, speaking or otherwise, including groups like FIVE SCHOOLCHILDREN or ANGRY VILLAGERS.

Parentheticals at the end of a speech (p. 70)
===
He’s right–a dialogue block shouldn’t end with a parenthetical. The exception is in animation, where this is common. You’ll often see dialogue end with (exasperated grunt) or (sigh).

Song lyrics in dialogue (p. 72)
===
He puts them in quotes. I suggest italics, in an 11-point sans-serif font. (I use Verdana, which pretty much every computer has.) It looks much, much better, and subtly signals that it’s not true dialogue.

Numbering “A” scenes (p. 95)
===
The A.D. on Big Fish and Charlie and the Chocolate Factory ([Katterli Frauenfelder](http://imdb.com/name/nm0292390/)) taught me a different scheme which ends up being a lot less confusing for production and post-production. If you need to insert a scene between 121 and 122, you number it A122. That is, lettered scenes go before the normal scenes. The great advantage to this method comes during shooting, when each new setup for a scene is given a letter. If you shoot a master and two close-ups for scene 100, they’re labeled 100, 100A, 100B. For our inserted scene, Riley’s scheme would get confusing: he’d have 121A, 121AA, 121AB. Whereas Katterli’s method would give us A122, A122A, A122B.

If you’re doing A/B pages on a script, there’s very likely an A.D. involved, so consult with him or her about preferred numbering/lettering schemes.

Managing page numbers when a script is revised (p. 103)
===
Riley makes a heroic effort to explain a confusing topic, but trust me, you should never have a page A5B. If you, the writer, has a hard time understanding it, pity the poor wardrobe PA who has to figure out how to insert pages into her bosses’ scripts.

Once you get into the second revision on a series of pages, you’re almost always better off backing up and releasing a run of pages that uses true numbers. To use Riley’s example:

* __Between 5 and 6 comes 5A.__ (Yes.)
* __Between 5A and 6 comes 5B.__ (Okay.)
* __Between 5A and 5B comes A5B.__ (Never do this. Instead, revise starting at page 5, replacing 5A, 5B and adding 5C and further if need be.)

In general, the writer’s goal with A/B pages should be to release as few sheets of paper as possible, while still making it abundantly clear how it all fits together. In fact, I often attach a memo to colored pages explaining it. (Here are the memos I attached for the [blue](http://johnaugust.com/Assets/blue_pages_memo.pdf) and [pink](http://johnaugust.com/Assets/pink_pages_memo.pdf) pages of Charlie.)

Multi-camera (sitcom) script formatting (p. 117)
===
Here’s where I’m of no use. While I’ve read half-hour scripts, I’ve never written one, so I can’t say how accurate his advice is. But I will point out that every show is likely to have a “house style,” so it’s doubly important to get a real sample script from the show and duplicate it, right down to the punctuation.

And that’s it for my addendum/errata. Riley’s book will be nothing new to most screenwriters, but it’s a helpful and practical guide for newcomers. Note that he deliberately doesn’t teach anything about writing–and his snippet examples aren’t particularly inspiring. This book is strictly about formatting, and on that level, it’s solid enough that I hereby abdicate all common formatting questions to it.

« Previous Page
Next Page »

Primary Sidebar

Newsletter

Inneresting Logo A Quote-Unquote Newsletter about Writing
Read Now

Explore

Projects

  • Aladdin (1)
  • Arlo Finch (27)
  • Big Fish (88)
  • Birdigo (2)
  • Charlie (39)
  • Charlie's Angels (16)
  • Chosen (2)
  • Corpse Bride (9)
  • Dead Projects (18)
  • Frankenweenie (10)
  • Go (30)
  • Karateka (4)
  • Monsterpocalypse (3)
  • One Hit Kill (6)
  • Ops (6)
  • Preacher (2)
  • Prince of Persia (13)
  • Shazam (6)
  • Snake People (6)
  • Tarzan (5)
  • The Nines (118)
  • The Remnants (12)
  • The Variant (22)

Apps

  • Bronson (14)
  • FDX Reader (11)
  • Fountain (32)
  • Highland (73)
  • Less IMDb (4)
  • Weekend Read (64)

Recommended Reading

  • First Person (88)
  • Geek Alert (151)
  • WGA (162)
  • Workspace (19)

Screenwriting Q&A

  • Adaptation (66)
  • Directors (90)
  • Education (49)
  • Film Industry (492)
  • Formatting (130)
  • Genres (90)
  • Glossary (6)
  • Pitches (29)
  • Producers (59)
  • Psych 101 (119)
  • Rights and Copyright (96)
  • So-Called Experts (47)
  • Story and Plot (170)
  • Television (165)
  • Treatments (21)
  • Words on the page (238)
  • Writing Process (178)

More screenwriting Q&A at screenwriting.io

© 2025 John August — All Rights Reserved.