This archived episode of Scriptnotes is available to Scriptnotes Premium subscribers only. Sign up or Log in at http://scriptnotes.net
Craig and John discuss the accusations of plagiarism surrounding True Detective — and what plagiarism even means in the context of filmed entertainment. Movies don’t have footnotes, so how should screenwriters give attribution?
Next it’s time for a look at the major Hollywood studios, and what would happen if any of them were to merge, like Fox and Warners seemed poised to do. Following that, we take a look at the test screening process.
Finally, John wants to talk about the Canadian “about,” which isn’t “aboot,” and is a lot more complicated than you’d think.
- Did the writer of True Detective plagiarize Thomas Ligotti and others?
- Nic Pizzolatto on Thomas Ligotti and the Weird Secrets of True Detective
- The Problem With Saying True Detective Was “Plagiarized”
- Stephen Glass on Wikipedia
- Slate on Why Biden’s plagiarism shouldn’t be forgotten
- The New York Times on How Opal Mehta Got Kissed, Got Wild and Got a Life
- Fox Withdraws Time Warner Bid
- Wikipedia on the Majors
- Slate on NRG
- How Canadians Really Pronounce “About”
- A Gentleman’s Guide to Love and Murder
- One Man, Two Guvnors
- How Jesus Became God by Bart D. Ehrman
- The Historical Jesus by John Dominic Crossan
- Outro by Scriptnotes listener Rajesh Naroth (send us yours!)
UPDATE 8-15-14: The transcript of this episode can be found here.