<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: On the radio</title>
	<atom:link href="http://johnaugust.com/archives/2008/on-the-radio/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://johnaugust.com/archives/2008/on-the-radio</link>
	<description>A ton of useful information about screenwriting.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 17:07:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Thomas</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2008/on-the-radio/comment-page-1#comment-164603</link>
		<dc:creator>Thomas</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 12:38:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnaugust.com/?p=1377#comment-164603</guid>
		<description>&lt;p&gt;I always thought it was a panda from Qatar.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I always thought it was a panda from Qatar.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: KJ</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2008/on-the-radio/comment-page-1#comment-164597</link>
		<dc:creator>KJ</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 00:20:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnaugust.com/?p=1377#comment-164597</guid>
		<description>&lt;p&gt;Every time I see the QANDA tag, I think &quot;Qantas?&quot; and then have to puzzle it out for a few seconds before I remember that it&#039;s &quot;Q and A.&quot; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Every single time!&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Every time I see the QANDA tag, I think &#8220;Qantas?&#8221; and then have to puzzle it out for a few seconds before I remember that it&#8217;s &#8220;Q and A.&#8221; </p>

<p>Every single time!</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paula</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2008/on-the-radio/comment-page-1#comment-164591</link>
		<dc:creator>Paula</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 19:14:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnaugust.com/?p=1377#comment-164591</guid>
		<description>&lt;p&gt;Tim W,&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Here&#039;s my two cents:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Use O.S. for when a character is in the room but not in the frame. 
Delete the (into microphone) parenthetical -- it&#039;s redundant and a little confusing. Either explain in your action line that she&#039;s speaking into that headset she&#039;s adjusting, or say (into headset) instead so that I don&#039;t have to think through the fact that she&#039;s speaking into the &quot;headset&quot; microphone. i.e. don&#039;t make your reader think. People in Hollywood don&#039;t have time for that (more about that later). &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Go with RAJ (OVER HEADSET) -- i.e. a parenthetical next to the character name in all caps. The parenthetical you used gets the info across, but someone doing a fast read (any agent, exec or producer reading your script as part of their weekend read, during which they are reading a stack of other scripts/books) will miss it. The kind of parenthetical you used is often (but not exclusively) used to convey info about how the line is read, e.g. that it&#039;s read &quot;softly&quot; (bad example, but you get the point). The all caps parenthetical is traditionally used to convey from where the line is spoken, as in V.O. (which suggests that it&#039;s narration) and O.S. (which suggests that the character is off-screen but in the room. Of course, people do all kinds of things in practice. I personally like to vary it in a way that is consistent with text book usage. So JOHN (OVER MEGAPHONE) or NEWS REPORTER (ON TV SCREEN) tells you where the line&#039;s being spoken from just like O.S. and V.O. do, so I do it that way. &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I first saw it done after reading another writer&#039;s produced screenplay for a film I much admire and realizing why it worked for me as the reader. In general, I recommend produced scripts as a great place to get ideas. If you see it and it makes for a clear read, then it&#039;s probably a useful technique. (Btw, I don&#039;t know if you&#039;re just starting out, but when I was, I&#039;d read or hear all the time that as a beginner I couldn&#039;t take the kind of license that the professionals take. Not so. Could someone be annoyed because they don&#039;t like your parentheticals. Yeah, I guess, but I&#039;ve never heard of someone not meeting with a writer because they didn&#039;t like the way they did their parentheticals. If you see something in a pro&#039;s script that makes for a better read, feel free to use it. Just make sure the technique really works so that you look like a good writer, which is really your goal). &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;P.S Another idea that I picked up from another writer, which I sometimes use when a character is speaking on the phone and we don&#039;t see them (for example, when I&#039;m intercutting between characters and for some reason it matters that we&#039;re hearing but not seeing one of the characters) is to say JOHN&#039;S VOICE (OVER). I use this instead of JOHN (V.O.) because it says that we&#039;re hearing the character&#039;s voice but that it&#039;s not narration. I prefer this to JOHN (ON PHONE) because as much as I like the all caps parenthetical for things like people talking on megaphones or people talking on a TV Screen, I think it can be over-used. And since phone conversations often occur in scripts, this is an easy way for me to not run the risk of over use.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tim W,</p>

<p>Here&#8217;s my two cents:</p>

<p>Use O.S. for when a character is in the room but not in the frame. 
Delete the (into microphone) parenthetical &#8212; it&#8217;s redundant and a little confusing. Either explain in your action line that she&#8217;s speaking into that headset she&#8217;s adjusting, or say (into headset) instead so that I don&#8217;t have to think through the fact that she&#8217;s speaking into the &#8220;headset&#8221; microphone. i.e. don&#8217;t make your reader think. People in Hollywood don&#8217;t have time for that (more about that later). </p>

<p>Go with RAJ (OVER HEADSET) &#8212; i.e. a parenthetical next to the character name in all caps. The parenthetical you used gets the info across, but someone doing a fast read (any agent, exec or producer reading your script as part of their weekend read, during which they are reading a stack of other scripts/books) will miss it. The kind of parenthetical you used is often (but not exclusively) used to convey info about how the line is read, e.g. that it&#8217;s read &#8220;softly&#8221; (bad example, but you get the point). The all caps parenthetical is traditionally used to convey from where the line is spoken, as in V.O. (which suggests that it&#8217;s narration) and O.S. (which suggests that the character is off-screen but in the room. Of course, people do all kinds of things in practice. I personally like to vary it in a way that is consistent with text book usage. So JOHN (OVER MEGAPHONE) or NEWS REPORTER (ON TV SCREEN) tells you where the line&#8217;s being spoken from just like O.S. and V.O. do, so I do it that way. </p>

<p>I first saw it done after reading another writer&#8217;s produced screenplay for a film I much admire and realizing why it worked for me as the reader. In general, I recommend produced scripts as a great place to get ideas. If you see it and it makes for a clear read, then it&#8217;s probably a useful technique. (Btw, I don&#8217;t know if you&#8217;re just starting out, but when I was, I&#8217;d read or hear all the time that as a beginner I couldn&#8217;t take the kind of license that the professionals take. Not so. Could someone be annoyed because they don&#8217;t like your parentheticals. Yeah, I guess, but I&#8217;ve never heard of someone not meeting with a writer because they didn&#8217;t like the way they did their parentheticals. If you see something in a pro&#8217;s script that makes for a better read, feel free to use it. Just make sure the technique really works so that you look like a good writer, which is really your goal). </p>

<p>P.S Another idea that I picked up from another writer, which I sometimes use when a character is speaking on the phone and we don&#8217;t see them (for example, when I&#8217;m intercutting between characters and for some reason it matters that we&#8217;re hearing but not seeing one of the characters) is to say JOHN&#8217;S VOICE (OVER). I use this instead of JOHN (V.O.) because it says that we&#8217;re hearing the character&#8217;s voice but that it&#8217;s not narration. I prefer this to JOHN (ON PHONE) because as much as I like the all caps parenthetical for things like people talking on megaphones or people talking on a TV Screen, I think it can be over-used. And since phone conversations often occur in scripts, this is an easy way for me to not run the risk of over use.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Christian Howell</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2008/on-the-radio/comment-page-1#comment-164557</link>
		<dc:creator>Christian Howell</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 15:57:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnaugust.com/?p=1377#comment-164557</guid>
		<description>&lt;p&gt;I&#039;d definitely leave it the way you had it originally. It&#039;s unique and explanatory.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;d definitely leave it the way you had it originally. It&#8217;s unique and explanatory.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tim W.</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2008/on-the-radio/comment-page-1#comment-164549</link>
		<dc:creator>Tim W.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 04:15:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnaugust.com/?p=1377#comment-164549</guid>
		<description>&lt;p&gt;I don&#039;t know.  I struggled a bit with how to write it.  What do others think?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;By the way, Farley, I got the joke.  Very funny.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t know.  I struggled a bit with how to write it.  What do others think?</p>

<p>By the way, Farley, I got the joke.  Very funny.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Farley</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2008/on-the-radio/comment-page-1#comment-164544</link>
		<dc:creator>Farley</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Dec 2008 19:46:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnaugust.com/?p=1377#comment-164544</guid>
		<description>&lt;p&gt;@ Tim W. - Don&#039;t you think saying that (over headset) is enough to let the reader know that the person is not on the screen? Especially if it&#039;s right there with their name. That pops out at people. I&#039;d say putting (O.S.) is a little redundant. A little superfluous. A little unnecessary.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Tim W. &#8211; Don&#8217;t you think saying that (over headset) is enough to let the reader know that the person is not on the screen? Especially if it&#8217;s right there with their name. That pops out at people. I&#8217;d say putting (O.S.) is a little redundant. A little superfluous. A little unnecessary.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tim W.</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2008/on-the-radio/comment-page-1#comment-164538</link>
		<dc:creator>Tim W.</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Dec 2008 10:16:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnaugust.com/?p=1377#comment-164538</guid>
		<description>&lt;p&gt;Okay, that message looked fine in preview, but when I submitted, it obviously wasn&#039;t.  Let&#039;s try that again...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;[scrippet]
INT. MAIN CONTROL ROOM - UN CAMP &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Cicily is sitting at a bank of monitors. She adjusts a headset she is wearing while Joel stands behind her quietly observing.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;CICILY
(into microphone)
Are there any changes in the readings?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;RAJ (O.S.)
(over headset)
Radiation levels are the same. Atmosphere, temperature, everything’s normal.
[/scrippet]&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Okay, that message looked fine in preview, but when I submitted, it obviously wasn&#8217;t.  Let&#8217;s try that again&#8230;</p>

<p><div class="scrippet"><p class="sceneheader">INT. MAIN CONTROL ROOM &#8211; UN CAMP </p>


<p class="action">Cicily is sitting at a bank of monitors. She adjusts a headset she is wearing while Joel stands behind her quietly observing.</p>

<p class="character">CICILY</p><p class="parenthetical">(into microphone)</p>
<p class="dialogue">Are there any changes in the readings?</p>

<p class="character">RAJ (O.S.)</p><p class="parenthetical">(over headset)</p>
<p class="dialogue">Radiation levels are the same. Atmosphere, temperature, everything’s normal.</p>

</div></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tim W.</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2008/on-the-radio/comment-page-1#comment-164537</link>
		<dc:creator>Tim W.</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Dec 2008 10:11:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnaugust.com/?p=1377#comment-164537</guid>
		<description>&lt;p&gt;I have been using a somewhat different technique in a script I&#039;ve been writing...&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;INT. MAIN CONTROL ROOM - UN CAMP&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Cicily is sitting at a bank of monitors.  She adjusts a headset she is wearing while Joel stands behind her quietly observing.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;CICILY(into microphone)Are there any change in the readings?
RAJ (O.S.)(over headset)Radiation levels are the same.  Atmosphere, temperature, everything&#039;s normal.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I did it this way because it immediately lets the reader know that Raj is not on screen.  I also wanted to let the reader know that Cicily is not talking to Joel, but into the microphone to Raj.  Does this seem like it would be acceptable?&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have been using a somewhat different technique in a script I&#8217;ve been writing&#8230;</p>

<p>INT. MAIN CONTROL ROOM &#8211; UN CAMP</p>

<p>Cicily is sitting at a bank of monitors.  She adjusts a headset she is wearing while Joel stands behind her quietly observing.</p>

<p>CICILY(into microphone)Are there any change in the readings?
RAJ (O.S.)(over headset)Radiation levels are the same.  Atmosphere, temperature, everything&#8217;s normal.</p>

<p>I did it this way because it immediately lets the reader know that Raj is not on screen.  I also wanted to let the reader know that Cicily is not talking to Joel, but into the microphone to Raj.  Does this seem like it would be acceptable?</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Farley</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2008/on-the-radio/comment-page-1#comment-164529</link>
		<dc:creator>Farley</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Dec 2008 00:04:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnaugust.com/?p=1377#comment-164529</guid>
		<description>&lt;p&gt;Are exec/producer types really anal about having some standard formatting? As far as I&#039;m concerned just use common sense. I never worry too much about formatting weird scenes because I just work out the simplest, most concise way (it&#039;s not that difficult to figure out) and do it. I&#039;ve always used PERSON(ON PHONE) for characters speaking from the other end of a phone or radio or whatever. That was, to me, just the most obvious way of doing it. However, I suppose getting other people&#039;s ideas on it can&#039;t hurt. 
John, I do find the blog interesting and sometimes helpful but it seems like so much of this advice is just obvious common sense.
Also, you lied to me. You told me The Nines would have a release in Vancouver. I feel betrayed and cheated. I feel like I can&#039;t trust anything you say anymore. I&#039;m hurting, John. In my heart.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Are exec/producer types really anal about having some standard formatting? As far as I&#8217;m concerned just use common sense. I never worry too much about formatting weird scenes because I just work out the simplest, most concise way (it&#8217;s not that difficult to figure out) and do it. I&#8217;ve always used PERSON(ON PHONE) for characters speaking from the other end of a phone or radio or whatever. That was, to me, just the most obvious way of doing it. However, I suppose getting other people&#8217;s ideas on it can&#8217;t hurt. 
John, I do find the blog interesting and sometimes helpful but it seems like so much of this advice is just obvious common sense.
Also, you lied to me. You told me The Nines would have a release in Vancouver. I feel betrayed and cheated. I feel like I can&#8217;t trust anything you say anymore. I&#8217;m hurting, John. In my heart.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2008/on-the-radio/comment-page-1#comment-164528</link>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 23:51:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnaugust.com/?p=1377#comment-164528</guid>
		<description>&lt;p&gt;I went back and changed scenes in three different scripts to this format.  I just used (O.S.) for all radio/phone conversations.
Thanks Scott for asking and thanks John for replying.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I went back and changed scenes in three different scripts to this format.  I just used (O.S.) for all radio/phone conversations.
Thanks Scott for asking and thanks John for replying.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: OutOfContext</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2008/on-the-radio/comment-page-1#comment-164516</link>
		<dc:creator>OutOfContext</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 04:01:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnaugust.com/?p=1377#comment-164516</guid>
		<description>&lt;p&gt;@ Patrick
(O.S.) says to me that someone is within hearing distance, but out of the frame.  I agree with you on (V.0.) though.  The more I think of it, Scott did it best with DISPATCH (ON RADIO) and with his parentheticals--although I would prefer (on megaphone) rather than the more technical (filtered).  I don&#039;t think it&#039;s obnoxious to remind us that one of the characters is broadcasting with a megaphone.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Patrick
(O.S.) says to me that someone is within hearing distance, but out of the frame.  I agree with you on (V.0.) though.  The more I think of it, Scott did it best with DISPATCH (ON RADIO) and with his parentheticals&#8211;although I would prefer (on megaphone) rather than the more technical (filtered).  I don&#8217;t think it&#8217;s obnoxious to remind us that one of the characters is broadcasting with a megaphone.</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
