<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: &#8216;Data&#8217; is singular</title>
	<atom:link href="http://johnaugust.com/archives/2004/data-is-singular/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://johnaugust.com/archives/2004/data-is-singular</link>
	<description>A ton of useful information about screenwriting.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 16 Mar 2010 11:31:53 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Thomas</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2004/data-is-singular/comment-page-1#comment-124257</link>
		<dc:creator>Thomas</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 21:20:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=321#comment-124257</guid>
		<description>&lt;p&gt;Oh, what irony in Pepe Sevendra&#039;s post. &quot;I wish it wasnâ€™t true. But it is.&quot;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;That would be &quot;weren&#039;t.&quot;&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, what irony in Pepe Sevendra&#8217;s post. &#8220;I wish it wasnâ€™t true. But it is.&#8221;</p>

<p>That would be &#8220;weren&#8217;t.&#8221;</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Laura</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2004/data-is-singular/comment-page-1#comment-87924</link>
		<dc:creator>Laura</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jun 2007 15:12:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=321#comment-87924</guid>
		<description>&lt;p&gt;While writing a scientific paper in English (not my first language) I came across the &quot;data is&quot; o &quot;data are&quot;  matter. After reading all the opinions and comments posted here, I decided for  &quot;....amount of data is...&quot; 
However I thought maybe this would be a right forum to ask something that has been bothering me lately:
Why is it that recently everybody says &quot;IÂ´m good&quot;  instead of &quot;I&#039;m well&quot;.
Is it now correct to use &quot;good&quot; as an adverb? 
I hardly ever hear anybody say &quot;I am well&quot; anymore. (at least on american TV)&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>While writing a scientific paper in English (not my first language) I came across the &#8220;data is&#8221; o &#8220;data are&#8221;  matter. After reading all the opinions and comments posted here, I decided for  &#8220;&#8230;.amount of data is&#8230;&#8221; 
However I thought maybe this would be a right forum to ask something that has been bothering me lately:
Why is it that recently everybody says &#8220;IÂ´m good&#8221;  instead of &#8220;I&#8217;m well&#8221;.
Is it now correct to use &#8220;good&#8221; as an adverb? 
I hardly ever hear anybody say &#8220;I am well&#8221; anymore. (at least on american TV)</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DA</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2004/data-is-singular/comment-page-1#comment-85752</link>
		<dc:creator>DA</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 17:12:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=321#comment-85752</guid>
		<description>&lt;p&gt;&quot;BJ said: For myself, I prefer octupii, the day-ta is, forums,...&quot;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;My preferences as well!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Something that seems to me completely wrong is the treatment of a proper noun as plural. For instance, sometimes I see these combinations: &#039;Microsoft are...&#039;, &#039;Sears are...&#039;, &#039;Dell are...&#039;. This is just plain wrong, and it sounds horrible. If the writer insists on a plural verb, the correct form to use is: &#039;Microsoft employees are...&#039; or &#039;Dell executives are...&#039;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;-DA&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;BJ said: For myself, I prefer octupii, the day-ta is, forums,&#8230;&#8221;</p>

<p>My preferences as well!</p>

<p>Something that seems to me completely wrong is the treatment of a proper noun as plural. For instance, sometimes I see these combinations: &#8216;Microsoft are&#8230;&#8217;, &#8216;Sears are&#8230;&#8217;, &#8216;Dell are&#8230;&#8217;. This is just plain wrong, and it sounds horrible. If the writer insists on a plural verb, the correct form to use is: &#8216;Microsoft employees are&#8230;&#8217; or &#8216;Dell executives are&#8230;&#8217;.</p>

<p>-DA</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Data _is_? &#171; Starlite&#8217;s home</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2004/data-is-singular/comment-page-1#comment-80199</link>
		<dc:creator>Data _is_? &#171; Starlite&#8217;s home</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 May 2007 07:11:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=321#comment-80199</guid>
		<description>&lt;p&gt;[...] &#8216;datum&#8217;. Ð?ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð³ÑƒÐ³Ð»Ð¸Ð², Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñ?Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ: â€˜Dataâ€™ is singular. ÐžÐ´Ð½Ð°ÐºÐ¾! ÐžÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚Ñ?Ñ?, Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ &#8220;data are&#8221; [...]&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] &#8216;datum&#8217;. Ð?ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð³ÑƒÐ³Ð»Ð¸Ð², Ð½Ð°ÑˆÐµÐ» Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñ?Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ: â€˜Dataâ€™ is singular. ÐžÐ´Ð½Ð°ÐºÐ¾! ÐžÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚Ñ?Ñ?, Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ &#8220;data are&#8221; [...]</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BJ</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2004/data-is-singular/comment-page-1#comment-57641</link>
		<dc:creator>BJ</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Mar 2007 18:06:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=321#comment-57641</guid>
		<description>&lt;p&gt;I really must protest the use of French to justify saying forte is one syllable.  Forte is derived from the Italian for &quot;strong&quot; and whether you first came in contact with it through music or French, it is still the same word and it is pronounced for-tay (sic).  To say otherwise makes one sound like an ignoramus.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I must also protest a mispronunciation of quesadilla that does not include the &quot;y&quot; sound for the &quot;ll&quot;.  You say, &quot;Kay-seh-dee-ya&quot;.  And one can hardly claim that Americans stay true to Spanish pronunciation: ever hear anyone talk about &quot;Cal-ee-for-nee-ah&quot; or &quot;la ree-ah-ta&quot;-- which for those of you who did not recognize them are the Spanish ways of saying &quot;California&quot; and &quot;lariat.&quot; We also change the spelling, such as canyon for caÃ±on.  In Spanish, a-e-i-o-u is pronounced ah (like in father)-ay-ee-oh-oo (and if your teacher is a native speaker he may add the line &quot;el burro sabe mÃ¡s que tÃº&quot; when reminding you, and this is not complimentary).  Also, rr must be rolled on the tongue and not in the throat, ll sounds like y, and Ã± sounds like ny in the Russian &quot;nyet&quot;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Furthermore, I do not think that we can truly claim that any one pronunciation is THE American way to say something, since in nothing else is America&#039;s melting pot as tangible (or should I say audible?) as in our speech.  As a military brat, I have moved all over the U.S. and can tell you from experience that there are vast differences in the way that people speak BETWEEN and WITHIN communities. Is the plural of you ya&#039;ll, youse, or you?  Is it day-ta, data with the short a of mat, or data with the first syllable like in dot or father? Is it a foy-yuh, a foy-yay, or a foy-yer?  I have heard all of the above in the US, and different pronunciations are more common in different places.  If we&#039;re going to nitpick, I should mention that all syllables which do no end with a consonent are considered open and should technically be long.  But nobody says &quot;day-tay&quot;, &quot;reef-eren-day&quot;, or &quot;medi-ay&quot; for data, referenda, or media, so perhaps all of the rules of grammar are more fluid than we would like to think.  There certainly isn&#039;t a moratorium on beginning sentences with conjunctions anymore, although in practice, it is best to use them sparingly.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;And while I am ranting, I really do WISH IT WASN&#039;T necessary to point out that subject-verb agreement dictates &quot;it wasn&#039;t&quot; and not &quot;it weren&#039;t&quot; even when preceded by the words &quot;I wish&quot;.  Leave the subjunctive to the Europeans-- English has phased it out much in the same way that we seldom use different forms of a verb for first, second, and third person speach-- although there are a few exceptions, such as the queer third-person-singular-only addition of -es to go.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I feel compelled to add that since language is constantly evolving, it is important to allow some flexibility for words that are &quot;in transition&quot; from the archaic forms and usages to what is au courant.  Our forbears protested the addition of French words such as beef and pork to their Olde English, and struggled with how to use the new words-- does this apply to the animal all the time, or only when it&#039;s cooked?  Such words are entirely commplace now, and no one would make the mistake of saying, &quot;The beef in that field are eating the grass at a tremendous rate&quot;.  Or would their mistake be: &quot;The beef ... is ...&quot;?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;For myself, I prefer octupii, the day-ta is, forums, graffitti as both singular and plural, and I most certainly could not live without the phrase &quot;to boldly go ...&quot;.  Perhaps one day some future linguist will read this page and laugh at us for quibbling over what he feels is a solidly decided subject.  But it is unlikely he will judge us for our differences.  I mean, students complain of the difficulty, but no one ever thinks to suggest that Chauncer&#039;s spelling is just flat-out abhominably wrong, although my computer&#039;s spell-checker has the gall to suggest that I should remove the h from abhominable!&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I really must protest the use of French to justify saying forte is one syllable.  Forte is derived from the Italian for &#8220;strong&#8221; and whether you first came in contact with it through music or French, it is still the same word and it is pronounced for-tay (sic).  To say otherwise makes one sound like an ignoramus.</p>

<p>I must also protest a mispronunciation of quesadilla that does not include the &#8220;y&#8221; sound for the &#8220;ll&#8221;.  You say, &#8220;Kay-seh-dee-ya&#8221;.  And one can hardly claim that Americans stay true to Spanish pronunciation: ever hear anyone talk about &#8220;Cal-ee-for-nee-ah&#8221; or &#8220;la ree-ah-ta&#8221;&#8211; which for those of you who did not recognize them are the Spanish ways of saying &#8220;California&#8221; and &#8220;lariat.&#8221; We also change the spelling, such as canyon for caÃ±on.  In Spanish, a-e-i-o-u is pronounced ah (like in father)-ay-ee-oh-oo (and if your teacher is a native speaker he may add the line &#8220;el burro sabe mÃ¡s que tÃº&#8221; when reminding you, and this is not complimentary).  Also, rr must be rolled on the tongue and not in the throat, ll sounds like y, and Ã± sounds like ny in the Russian &#8220;nyet&#8221;.</p>

<p>Furthermore, I do not think that we can truly claim that any one pronunciation is THE American way to say something, since in nothing else is America&#8217;s melting pot as tangible (or should I say audible?) as in our speech.  As a military brat, I have moved all over the U.S. and can tell you from experience that there are vast differences in the way that people speak BETWEEN and WITHIN communities. Is the plural of you ya&#8217;ll, youse, or you?  Is it day-ta, data with the short a of mat, or data with the first syllable like in dot or father? Is it a foy-yuh, a foy-yay, or a foy-yer?  I have heard all of the above in the US, and different pronunciations are more common in different places.  If we&#8217;re going to nitpick, I should mention that all syllables which do no end with a consonent are considered open and should technically be long.  But nobody says &#8220;day-tay&#8221;, &#8220;reef-eren-day&#8221;, or &#8220;medi-ay&#8221; for data, referenda, or media, so perhaps all of the rules of grammar are more fluid than we would like to think.  There certainly isn&#8217;t a moratorium on beginning sentences with conjunctions anymore, although in practice, it is best to use them sparingly.</p>

<p>And while I am ranting, I really do WISH IT WASN&#8217;T necessary to point out that subject-verb agreement dictates &#8220;it wasn&#8217;t&#8221; and not &#8220;it weren&#8217;t&#8221; even when preceded by the words &#8220;I wish&#8221;.  Leave the subjunctive to the Europeans&#8211; English has phased it out much in the same way that we seldom use different forms of a verb for first, second, and third person speach&#8211; although there are a few exceptions, such as the queer third-person-singular-only addition of -es to go.</p>

<p>I feel compelled to add that since language is constantly evolving, it is important to allow some flexibility for words that are &#8220;in transition&#8221; from the archaic forms and usages to what is au courant.  Our forbears protested the addition of French words such as beef and pork to their Olde English, and struggled with how to use the new words&#8211; does this apply to the animal all the time, or only when it&#8217;s cooked?  Such words are entirely commplace now, and no one would make the mistake of saying, &#8220;The beef in that field are eating the grass at a tremendous rate&#8221;.  Or would their mistake be: &#8220;The beef &#8230; is &#8230;&#8221;?</p>

<p>For myself, I prefer octupii, the day-ta is, forums, graffitti as both singular and plural, and I most certainly could not live without the phrase &#8220;to boldly go &#8230;&#8221;.  Perhaps one day some future linguist will read this page and laugh at us for quibbling over what he feels is a solidly decided subject.  But it is unlikely he will judge us for our differences.  I mean, students complain of the difficulty, but no one ever thinks to suggest that Chauncer&#8217;s spelling is just flat-out abhominably wrong, although my computer&#8217;s spell-checker has the gall to suggest that I should remove the h from abhominable!</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anthony Cafazzo</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2004/data-is-singular/comment-page-1#comment-48463</link>
		<dc:creator>Anthony Cafazzo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Feb 2007 11:20:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=321#comment-48463</guid>
		<description>&lt;p&gt;I am a translator living in Italy, so I run up against problems of the datum/data sort every day. British journals usually insist on the plural usage and the __our (honour) and __re (centre) spelling. Snobbery? No, of course not. What it boils down to is what you are comfortable with, what your peers use and what is accepted where you happen to live. If you use it enough, you will get a &#039;feel&#039; for data as a plural, just like &#039;police&#039;. Biscotti? I would be hard-pressed to use it as a singlular, but I live in Italy. Spaghetti? It&#039;s singlular, plural and everything in between. My name? kafazo (as in bozo) in the US, and kafatso (like fatso) in the US. When in Rome............&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am a translator living in Italy, so I run up against problems of the datum/data sort every day. British journals usually insist on the plural usage and the __our (honour) and __re (centre) spelling. Snobbery? No, of course not. What it boils down to is what you are comfortable with, what your peers use and what is accepted where you happen to live. If you use it enough, you will get a &#8216;feel&#8217; for data as a plural, just like &#8216;police&#8217;. Biscotti? I would be hard-pressed to use it as a singlular, but I live in Italy. Spaghetti? It&#8217;s singlular, plural and everything in between. My name? kafazo (as in bozo) in the US, and kafatso (like fatso) in the US. When in Rome&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: valerie</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2004/data-is-singular/comment-page-1#comment-47075</link>
		<dc:creator>valerie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Feb 2007 18:31:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=321#comment-47075</guid>
		<description>&lt;p&gt;I pronounce foyer as foyeah (2 syl.), too, my my husband says foyer as lawyer, so it is weird when we are talking about the same thing (like remodeling it).  He also says thea-ay-ter, and I never will, so I get used to our variations.  I prefer the French pronounciation, since it is original.  After all, everybody looks at you like an idiot if you were to prounounce quesadilla with the &#039;lls&#039; not being silent.  So tell me...why are we expected to use Mexican Spanish correctly, but not French?  Have we become so P.C. that it is wrong to show a proper pronounciation and grammer, but it is okay to use slang, or &quot;fit&quot; in with the masses?  I do not believe in Jante Law.  I was made to feel guilty because my parents were smart, worked hard and earned a lot of money.  Why keep down with the Joneses?   I believe that you should pronounce it the way it was intended, if you can and want to, and to not let someone make you feel bad about doing it.  Forte is another French word that people mispronounce so often that, only in the last two decades, has the dictionary started recognizing it as being prounced like the musical term for loud/loudly.  I say forte like fort, unless, of course I am referring to a musical loudness, then I say for&#039;tay.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I pronounce foyer as foyeah (2 syl.), too, my my husband says foyer as lawyer, so it is weird when we are talking about the same thing (like remodeling it).  He also says thea-ay-ter, and I never will, so I get used to our variations.  I prefer the French pronounciation, since it is original.  After all, everybody looks at you like an idiot if you were to prounounce quesadilla with the &#8216;lls&#8217; not being silent.  So tell me&#8230;why are we expected to use Mexican Spanish correctly, but not French?  Have we become so P.C. that it is wrong to show a proper pronounciation and grammer, but it is okay to use slang, or &#8220;fit&#8221; in with the masses?  I do not believe in Jante Law.  I was made to feel guilty because my parents were smart, worked hard and earned a lot of money.  Why keep down with the Joneses?   I believe that you should pronounce it the way it was intended, if you can and want to, and to not let someone make you feel bad about doing it.  Forte is another French word that people mispronounce so often that, only in the last two decades, has the dictionary started recognizing it as being prounced like the musical term for loud/loudly.  I say forte like fort, unless, of course I am referring to a musical loudness, then I say for&#8217;tay.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Adam Kochanowicz</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2004/data-is-singular/comment-page-1#comment-39851</link>
		<dc:creator>Adam Kochanowicz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Jan 2007 01:24:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=321#comment-39851</guid>
		<description>&lt;p&gt;I&#039;m afraid you are incorrect about your idea that &quot;data&quot; can not be used as a singular noun.  &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;From the American Heritage dictionary, the quote says that singular usage is frequent.  The OED says the same, not that the plural use is INCORRECT.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m afraid you are incorrect about your idea that &#8220;data&#8221; can not be used as a singular noun.  </p>

<p>From the American Heritage dictionary, the quote says that singular usage is frequent.  The OED says the same, not that the plural use is INCORRECT.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David Harding</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2004/data-is-singular/comment-page-1#comment-25639</link>
		<dc:creator>David Harding</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Nov 2006 23:08:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=321#comment-25639</guid>
		<description>&lt;p&gt;Regarding your use of &quot;data&quot; as singular, you are a dumb-ass... although I am hopeful that you are more adept at other pursuits.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;dh&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Regarding your use of &#8220;data&#8221; as singular, you are a dumb-ass&#8230; although I am hopeful that you are more adept at other pursuits.</p>

<p>dh</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John August</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2004/data-is-singular/comment-page-1#comment-24582</link>
		<dc:creator>John August</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Nov 2006 18:20:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=321#comment-24582</guid>
		<description>&lt;p&gt;I rhyme foyer and lawyer.  I grew up in Colorado.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I rhyme foyer and lawyer.  I grew up in Colorado.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mandy s</title>
		<link>http://johnaugust.com/archives/2004/data-is-singular/comment-page-1#comment-24400</link>
		<dc:creator>mandy s</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Nov 2006 19:17:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">/?p=321#comment-24400</guid>
		<description>&lt;p&gt;&quot;Foyer&quot; rhyming with &quot;Lawyer&quot; makes me cringe.
I was born and raised in California and I never heard the Foyer-Lawyer pronunciation  until I visited Oklahoma.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Foyer&#8221; rhyming with &#8220;Lawyer&#8221; makes me cringe.
I was born and raised in California and I never heard the Foyer-Lawyer pronunciation  until I visited Oklahoma.</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
